無料メルマガ「夢をかなえる英語の名言」

世界一流、トップクラスの経営者や成功者による 日本一短い無料の英語レッスン、 当ページでご紹介する記事をメールでお届けします。 英語を学びながら300以上ある成功の秘訣を 学んでみませんか? 無料なので今すぐ登録してください!
メールアドレス
powered by まぐまぐトップページへ

【英語の名言】 #066 お金持ちは決して人より優れてはない?

Filed under: 英語の名言, T.ハーブ・エッカー — Kuni Yamazaki @ 23:35:22

I do not believe rich people are better.
They are just richer.

by T. Harv Eker

【対訳】

私はお金持ちが人々が「より優れている」とは信じません。
ただ、彼らは「人よりお金持ち」なだけです。

by T.ハーブ・エッカー

全米一のマネー・コーチ

【語彙】

better = より良い、優れているもの(人)

【メッセージ】

T.ハーブ・エッカー氏は、全米一のマネーコーチ、
有名なファイナンシャル・アドバイザーです。

お金持ちは決して、人より優れているという意味
ではなく、「ただ人よりお金持ち」なだけです。
お金持ちだから、お金がないからと言って、
それで人の人間的な「質」などを決める要素では
ないのです。

お金があるから人を見下すのではありません。
お金がないから恥ずかしがることもありません。

違いは、お金が人よりあるか無いかなのです!

そして、その違いをつける「原因」が「考え方」です。
何故なら、

考え方が、行動に影響し、
そしてその行動が結果に
繋がるからです。

お金持ちは、考え方が違うのです。
それが、「ミリオネア・マインド」と言われる
大金持ちになる設計図をまとめた本に書かれ、
全米で大ブレークしました。

是非、興味があったら参考にしてみてください!

【英語の名言】 #065 バラク・オバマ氏の「変化」に関する英語の名言

Filed under: 英語の名言, バラク・オバマ — Kuni Yamazaki @ 10:24:13

Change will not come if we wait for
some other person or some other time.
We are the ones we’ve been waiting for.
We are the change that we seek.

by Barack Obama

The President of the United States

【対訳】

もし、他の誰かや別の時期を待っているなら
変化は訪れません。
私たちが、私たち自身が待っていた人々です。
私たち自信が、捜し求めている変化なのです。

by バラク・オバマ

アメリカ合衆国大統領

【語彙】

some other person = 他の人
one = 人、物
change = 変化、変わる事、チェンジ

【メッセージ】

We are the ones…で使われているoneについてです。
英語のoneとは、数字の1を表す意外に、
代名詞としても使われます。

この場合は、「人」というように訳しているので、
「私たちが、私たちが待っていた人々」という意味を持ちます。

変化は、他人任せや、ずっと誰かが実行してくれることを
待つのではなくて、自分たち一人一人が「その変化」に
なること、他人を待つのではなく、私たち自らが立ち上がり、
変化を起こす・・・とオバマ氏は述べています。

誰もやらないなら、自分がやる。
時期を待っていては何も訪れません。
別の時期ではなく、今からできることを行う。

誰かを待つのではなく、自分からはじめる。

素晴らしい言葉を教えてくれた
オバマ氏は一体どのような大統領になるのでしょうか?

by Kuni Yamazaki

【英語の名言】 #064 混乱状態は物事がハッキリとする直前

Filed under: 英語の名言, 文学, 心の名言 — Kuni Yamazaki @ 23:28:48

Confusion is a wonderful state of mind right before clarity.

by Mandy Evans

An American therapist

【対訳】

混乱状態とは、物事がはっきりとする前の素晴らしい状態だ

by マンディ・エヴァンス

アメリカのセラピスト

【語彙】

confusion = 混乱、困惑、混乱(困惑)状態
clarity = 明瞭、物事がはっきりすること、明快
right before 〜 = 〜の直前

【メッセージ】

混乱したときこそ、
物事がはっきりとする直前だと分かれば、
混乱状態って、実は自分の成長にとっては
必要であり、良い事だと思えます。

混乱している状態は、実は良いことなのです。
混乱状態、困惑状態とは物事がはっきりとする
直前なのですから。

混乱状態こそ、物事をハッキリ明快にさせるための
1つのプロセス(過程)なのです!

混乱状態を通り抜けてこそ、問題は解決し、
物事ははっきりとする・・・

「夜明けの前が一番暗い」と言われる事にも
似ています。

混乱したときこそ、
物事がはっきりとする直前だと分かれば、
混乱状態って、実は自分の成長にとっては
必要であり、良い事だと思えます。

by Kuni Yamazaki

« 前のページ次のページ »


旦那に内緒で美味しいもの
ここのお店で食べたアレは美味しいー!
旦那にこっそり内緒で食べたお菓子が美味しいー!
食べることって、幸せ! を、お伝えします・・・♪
http://foodphotos.blog96.fc2.com/

まみっこ寫眞館
カメラを始めて1年生。
撮った写真、使ってるカメラのこと
http://blog.livedoor.jp/mamiccophoto/

こんなものに、出逢いました。
今日、こんな映画を見た。
素敵な本を見つけた。
こんな音楽って、あるのね。 出逢いを記すだけ。
http://mamicco1985.blog56.fc2.com/


にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ ブログランキング・にほんブログ村へ

HTML convert time: 0.342 sec. Powered by WordPress ME