【英語の名言】 #046 信じても信じなくても本当のことは?
Some things are true whether you believe it or not.
映画 “City of Angels(シティ・オブ・エンジェル)”より
【対訳】
いくつかのことは、あなたが信じる信じないに関わらず真実です。
【語彙】
true = 本当の、本当、真実(の)
【英文解説】
whether A or B で、「〜Aであろうと、Bであろうと」
というフレーズを作ることができます。
「whether you believe it or not」で、「信じようが信じまいが」
という意味になります。
つまり、「信じる信じない関わらず」と訳すことができます。
some thingsは「いくつかのこと」という意味ですが、
somethingは「何か」という意味の別の単語です。
この2つは紛らわしいので気をつけてください。
【言葉のメッセージ】
映画「City of Angels」で、使われていたセリフです。
天使はいるかどうか?という答えに対して、
Some things are true whether you believe it or not.
という言葉が使われていました。
信じなくても、信じても(whether you believe it or not)
存在すること、本当のことはあります。
天使の話とはずれてしまいますが・・・
生きていると受け入れがたい現実、
信じたくない出来事に多くぶつかります。
信じなくても、信じても本当のこと・・・
思いつくことはありますか?
私にとっては、人生の先輩や仕事のメンター達が
教えてくれることです。
余計なプライドが入って、信じたくないことでも、
自分の浅い経験よりも、多く経験や知識を持っている
人たちの助言を素直に受け入れ、行動に移して自己改善
していかなければいけない時。
信じたくないけど、それが真実だと分かっている時、
この映画のセリフがを思い出します^^
Some things are true whether you believe it or not.
トラックバック URI : http://eigonomeigen.kuniyamazaki.com/2008/07/06/046/trackback/
コメント (0)
はてなに追加
MyYahoo!に追加
del.icio.usに追加
livedoorClipに追加